作者:MurderSans_MDR <z127568254@163.com>
语言:Chinese (Simplified Han script),翻译进度:100.000% 附加信息:字符串总量:6010,文件名:text/starton/zh_CN.po
This commit is contained in:
parent
0b1d518fa4
commit
43999142f5
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 11:13+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 11:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 16:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 16:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: WS-3917 <ws3917@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: MurderSans_MDR <z127568254@163.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
|
||||||
"project-spacetime/2-starton/zh_Hans/>\n"
|
"project-spacetime/2-starton/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -21048,22 +21048,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* He might've just wanted you to spend more time with "
|
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* He might've just wanted you to spend more time with "
|
||||||
"him."
|
"him."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 他可能只是想让你\n"
|
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 也许他只是\n"
|
||||||
" 多陪陪他。"
|
" 想让你多陪陪他。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}FUN FACT."
|
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}FUN FACT."
|
||||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}有趣的事实吧?"
|
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}说个有意思的事。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}IF YOU TOTAL UP OUR ROTATION SPEED..."
|
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}IF YOU TOTAL UP OUR ROTATION SPEED..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}如果把我们的\n"
|
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}我们的转速加起来...\n"
|
||||||
"旋转速度\n"
|
"结果是零。"
|
||||||
"叠加起来..."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}IT'D ACTUALLY COME OUT TO ZERO."
|
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}IT'D ACTUALLY COME OUT TO ZERO."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "[DEL]"
|
||||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}结果实际上就是\n"
|
|
||||||
"零了。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}... WE ALWAYS SPIN IN THE OPPOSITE DIRECTION."
|
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}... WE ALWAYS SPIN IN THE OPPOSITE DIRECTION."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -21087,11 +21084,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}NYEH HEH HEH!!\n"
|
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}NYEH HEH HEH!!\n"
|
||||||
"IMPRESSED!?!"
|
"IMPRESSED!?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}捏嘿嘿!!\n"
|
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}捏嘿嘿!!\n"
|
||||||
"被吸引住了吧!?!"
|
"我不光是个谜题大师..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}NOT ONLY AM I GREAT AT PUZZLES..."
|
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}NOT ONLY AM I GREAT AT PUZZLES..."
|
||||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}我不仅擅长谜题..."
|
msgstr "[DEL]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I'M ALSO AN ESTEEMED ARCHITECT!!!"
|
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I'M ALSO AN ESTEEMED ARCHITECT!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user