Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 95.8% (2970 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
parent
d7e19ff83a
commit
65b93fc814
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 10:13+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 10:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 09:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 10:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vish <poolkol34@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"1-outlands/ru/>\n"
|
"1-outlands/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
@ -10261,35 +10261,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You ingest the Δ-9.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You ingest the Δ-9.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы проглотили Δ-9.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы проглотили Δ-9.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "A headband with its own gravity field."
|
msgid "A headband with its own gravity field."
|
||||||
msgstr "Головной убор с собственным гравитационным полем."
|
msgstr "Головной убор с собственным гравитационным полем."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Halo"
|
msgid "Halo"
|
||||||
msgstr "Нимб"
|
msgstr "Нимб"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You fling the Halo away like a frisbee.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You fling the Halo away like a frisbee.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы пинаете нимб в сторону, словно это мяч.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы метаете нимб в сторону, подобно фрисби.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (3 DF.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (3 DF.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (3 ЗЩТ.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (3 ЗЩТ.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* \"Halo\" (3 DF)\n"
|
"<32>{#p/basic}* \"Halo\" (3 DF)\n"
|
||||||
"* A headband with its own gravity field."
|
"* A headband with its own gravity field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* «Нимб» (3 ЗЩТ)\n"
|
"<32>{#p/basic}* Нимб: 3 ЗЩТ.\n"
|
||||||
"* Головной убор с собственным гравитационным полем."
|
"* Головной убор с собственным гравитационным полем."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You don the Halo.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You don the Halo.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы надели нимб.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы надели нимб.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* I think it suits you."
|
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* I think it suits you."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* А тебе идёт."
|
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* А тебе идёт."
|
||||||
|
|
||||||
@ -10297,15 +10290,12 @@ msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/20}* А тебе идёт."
|
|||||||
msgid "A whacking spoon."
|
msgid "A whacking spoon."
|
||||||
msgstr "Громадная ложка."
|
msgstr "Громадная ложка."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Dipper"
|
msgid "Dipper"
|
||||||
msgstr "Ковш"
|
msgstr "Ковш"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Little Dipper.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Little Dipper.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы выкинули малый ковш.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы выкинули малый ковш.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (3 AT.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (3 AT.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (3 АТК.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (3 АТК.)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10325,7 +10315,6 @@ msgstr "Малый ковш"
|
|||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Little Dipper.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Little Dipper.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы экипировали малый ковш.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы экипировали малый ковш.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Homemade butterscotch-cinnamon pie, one slice."
|
msgid "Homemade butterscotch-cinnamon pie, one slice."
|
||||||
msgstr "Кусок домашнего ирисково-коричного пирога."
|
msgstr "Кусок домашнего ирисково-коричного пирога."
|
||||||
|
|
||||||
@ -10338,18 +10327,16 @@ msgstr "<32>{#p/human}* (Вы выбросили ирисковый пирог.)
|
|||||||
msgid "<32>{#p/human}* (99 HP.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (99 HP.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (99 ОЗ.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (99 ОЗ.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* \"Butterscotch Pie\" Heals 99 HP\n"
|
"<32>{#p/basic}* \"Butterscotch Pie\" Heals 99 HP\n"
|
||||||
"* Homemade butterscotch-cinnamon pie, one slice."
|
"* Homemade butterscotch-cinnamon pie, one slice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* «Ирисковый пирог» Лечит 99 ОЗ\n"
|
"<32>{#p/basic}* Ириск. пирог: восст. 99 ОЗ.\n"
|
||||||
"* Долька домашнего ирисково-коричного пирога."
|
"* Кусок домашнего ирисково-коричного пирога."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Butterscotch Pie"
|
msgid "Butterscotch Pie"
|
||||||
msgstr "Ирисковый пирог"
|
msgstr "Ирисковый пирог"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Butterscotch Pie.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Butterscotch Pie.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы съели ирисковый пирог.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы съели ирисковый пирог.)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10359,47 +10346,39 @@ msgstr "Классический семейный рецепт."
|
|||||||
msgid "Snail Pie"
|
msgid "Snail Pie"
|
||||||
msgstr "Улиточный пирог"
|
msgstr "Улиточный пирог"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Snail Pie.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Snail Pie.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы выбросили улиточный пирог.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы выбросили улиточный пирог.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* \"Snail Pie\" Heals 99 HP\n"
|
"<32>{#p/basic}* \"Snail Pie\" Heals 99 HP\n"
|
||||||
"* Classic family recipe."
|
"* Classic family recipe."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* «Улиточный пирог» Лечит 99 ОЗ\n"
|
"<32>{#p/basic}* Улиточн. пирог: восст. 99 ОЗ.\n"
|
||||||
"* Классический семейный рецепт."
|
"* Классический семейный рецепт."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Snail Pie.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Snail Pie.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы съели улиточный пирог.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы съели улиточный пирог.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Despite being soup-ified, the pie remains delicious."
|
msgid "Despite being soup-ified, the pie remains delicious."
|
||||||
msgstr "Хоть пирог и превратился в суп, он всё равно остаётся вкусным."
|
msgstr "Хоть пирог и превратился в суп, всё такой же вкусный."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pie Soup"
|
msgid "Pie Soup"
|
||||||
msgstr "Суп-пирог"
|
msgstr "Суп-пирог"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (You dump the Pie Soup and the spoon that came with it.)"
|
"<32>{#p/human}* (You dump the Pie Soup and the spoon that came with it.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (Вы выливаете суп-пирог и выкидываете предназначенную для "
|
"<32>{#p/human}* (Вы выливаете суп-пирог и выкидываете комплектную ложку.)"
|
||||||
"него ложку.)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* \"Pie Soup\" Heals 49 HP\n"
|
"<32>{#p/basic}* \"Pie Soup\" Heals 49 HP\n"
|
||||||
"* Despite being soup-ified, the pie remains delicious."
|
"* Despite being soup-ified, the pie remains delicious."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* «Суп-пирог» Лечит 49 ОЗ\n"
|
"<32>{#p/basic}* Суп-пирог: восст. 49 ОЗ.\n"
|
||||||
"* Хоть пирог и превратился в суп, он всё равно остаётся вкусным."
|
"* Хоть пирог и превратился в суп, он всё такой же вкусный."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You consume the Pie Soup with the provided spoon.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You consume the Pie Soup with the provided spoon.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы съедаете суп-пирог с помощью ложки.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы ложкой съедаете весь суп-пирог.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actions do have their consequences..."
|
msgid "Actions do have their consequences..."
|
||||||
msgstr "У действий есть последствия..."
|
msgstr "У действий есть последствия..."
|
||||||
@ -10407,22 +10386,19 @@ msgstr "У действий есть последствия..."
|
|||||||
msgid "Burnt Pie"
|
msgid "Burnt Pie"
|
||||||
msgstr "Сгоревший пирог"
|
msgstr "Сгоревший пирог"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (You toss the Burnt Pie to the side like it never existed.)"
|
"<32>{#p/human}* (You toss the Burnt Pie to the side like it never existed.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (Вы кидаете сгоревший пирог в сторону, как будто его и не "
|
"<32>{#p/human}* (Вы, как ни в чём не бывало, бросаете сгоревший пирог в "
|
||||||
"было.)"
|
"сторону.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* \"Burnt Pie\" Heals 39 HP\n"
|
"<32>{#p/basic}* \"Burnt Pie\" Heals 39 HP\n"
|
||||||
"* Actions do have their consequences..."
|
"* Actions do have their consequences..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* «Сгоревший пирог» Лечит 39 ОЗ\n"
|
"<32>{#p/basic}* Сгоревш. пирог: восст. 39 ОЗ.\n"
|
||||||
"* Действия имеют последствия."
|
"* Действия имеют последствия."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Burnt Pie.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Burnt Pie.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы с трудом съели сгоревший пирог.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы с трудом съели сгоревший пирог.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user