Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 1.7% (53 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
parent
ba9658add5
commit
671e8b14b2
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-26 23:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 10:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <blahblahblah@whatever.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/"
|
||||
"1-outlands/ru/>\n"
|
||||
@ -1917,28 +1917,30 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "Дом"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/toriel}{#n1}* What is it, my child?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/toriel}{#n1}* В чём дело, дитя моё?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/toriel}{#n1}* Well, let me know if you need anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/toriel}{#n1}* Хорошо, дай мне знать, если что-то нужно."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/toriel}{#n1}* Well, let me know if you change your mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/toriel}{#n1}* Хорошо, дай мне знать, если передумаешь."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* Restless night?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* Бессоница?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#f/1}* ...\n"
|
||||
"* If you like, I can read you this book..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/1}* ...\n"
|
||||
"* Если захочешь, могу прочитать эту книгу..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#f/0}* It is called \"Generous Monster\" and it was written by a human."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/0}* Её название - „Щедрый монстр“, она была написана человеком."
|
||||
|
||||
msgid "{#n1!}* (Read the book?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{#n1!}* (Прочесть книгу?)"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/toriel}{#n1}{#f/1}* Back for a visit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1992,18 +1994,20 @@ msgid ""
|
||||
"<25>{#p/toriel}{#n1}* Ah, the book!\n"
|
||||
"* Yes, it is quite the fun little read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/toriel}{#n1}* Ах да, книга!\n"
|
||||
"* Она достойна прочтения."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/0}* It is called \"Generous Monster\" and was written by a human."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/0}* Её название — „Щедрый монстр“, она была написана человеком."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/1}* Would you like me to read it to you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/1}* Хочешь, чтобы я прочла?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/toriel}{#n1}* Splendid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/toriel}{#n1}* Чудесно!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#g/torielCompassionSmile}* ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#g/torielCompassionSmile}* ..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* Do you want me to read you the book now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user