Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 4.4% (270 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/
This commit is contained in:
parent
ea4c31feea
commit
77f91e493c
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-12 04:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-12 04:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Čaročka Drömurr <capewearer98@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: wildering pasta <supe204784@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"2-starton/ru/>\n"
|
"2-starton/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
@ -524,8 +524,9 @@ msgstr "<32>{#p/human}{#npc}* (Вы получили Горячих Гриллб
|
|||||||
msgid "<32>{#p/human}{#npc}* (You got the Sliders.)"
|
msgid "<32>{#p/human}{#npc}* (You got the Sliders.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}{#npc}* (You're carrying too much.)"
|
msgid "<32>{#p/human}{#npc}* (You're carrying too much.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/human}{#npc}* (Вы несёте слишком много.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* finally."
|
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* finally."
|
||||||
@ -589,32 +590,40 @@ msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* та-а-а-к... что думаешь?"
|
|||||||
msgid "<25>{#f/3}* i call it the \"trash planet.\""
|
msgid "<25>{#f/3}* i call it the \"trash planet.\""
|
||||||
msgstr "<25>{#f/3}* я назвал это «планетой хлама»."
|
msgstr "<25>{#f/3}* я назвал это «планетой хлама»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/0}* ... actually, this thing's been growing in size for quite a "
|
"<25>{#f/0}* ... actually, this thing's been growing in size for quite a "
|
||||||
"while."
|
"while."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/0}* ... вообще, эта штука росла в размере уже долго."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/0}* if it gets any larger, well..."
|
msgid "<25>{#f/0}* if it gets any larger, well..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/0}* если станет ещё больше, то..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/2}* let's just say we'd be in a {@fill=#ff0}world{@fill=#fff} of "
|
"<25>{#f/2}* let's just say we'd be in a {@fill=#ff0}world{@fill=#fff} of "
|
||||||
"trouble."
|
"trouble."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/0}* don't worry, though.\n"
|
"<25>{#f/0}* don't worry, though.\n"
|
||||||
"* with your help, it'll be gone in no time."
|
"* with your help, it'll be gone in no time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#f/0}* но не волнуйся.\n"
|
||||||
|
"* с твоей помощью, она пропадёт в миг."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/2}* i even found you some music to keep you motivated."
|
msgid "<25>{#f/2}* i even found you some music to keep you motivated."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/2}* я даже нашёл мотивирующую музыку."
|
msgstr "<25>{#f/2}* я даже нашёл мотивирующую музыку."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"* Press [Z] repeatedly to shake\n"
|
"* Press [Z] repeatedly to shake\n"
|
||||||
" out all the trash!"
|
" out all the trash!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"* Жми [Z] повторно что-бы вытрясить\n"
|
||||||
|
" весь мусор!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/sans}{#f/3}* wow.\n"
|
"<25>{#p/sans}{#f/3}* wow.\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user