Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 24.1% (174 of 720 strings)

Translation: PS-Outertale/0-Systems
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/0-systems/ru/
This commit is contained in:
Ruslan
2025-03-19 10:11:45 +00:00
committed by Weblate
parent 47c4ec389b
commit 9502cb244c

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 02:13+0000\n"
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"0-systems/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Noclip"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Сохранить"
msgid "SkipText"
msgstr "ПропускТекста"
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Duration"
msgstr ""
msgid "EXP"
msgstr ""
msgstr "ОП"
msgid "Extent"
msgstr ""
@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Group"
msgstr ""
msgid "HP"
msgstr ""
msgstr "ОЗ"
msgid "Index"
msgstr ""
@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Namespace"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
msgstr "ВЫКЛ"
msgid "none"
msgstr ""
@ -1961,10 +1961,10 @@ msgid "Press [X] to Finish"
msgstr ""
msgid "Frisk"
msgstr ""
msgstr "Фриск"
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "М"
msgid "\\u221e"
msgstr ""
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "[PRESS Z OR ENTER]"
msgstr ""
msgid "LV"
msgstr ""
msgstr "УР"
msgid ""
"§mystify=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz§aaaaaa§mystify=§"
@ -2091,46 +2091,46 @@ msgid "§fill=#808080§ [ESC] - Quit / [ENTER] - Done"
msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Закрыть"
msgid "File saved."
msgstr ""
msgstr "Файл сохранён."
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
msgstr "НАСТРОЙКИ"
msgid "EXIT"
msgstr ""
msgstr "ВЫХОД"
msgid "-> LANGUAGE & MUSIC"
msgstr ""
msgstr "-> ЯЗЫК И ЗВУКИ"
msgid "LANGUAGE"
msgstr ""
msgstr "ЯЗЫК"
msgid "ENGLISH"
msgstr "РУССКИЙ"
msgid "SOUND FX"
msgstr ""
msgstr "ЗВУКИ"
msgid "MUSIC"
msgstr ""
msgstr "МУЗЫКА"
msgid "FANCY GRAPHICS"
msgstr ""
msgstr "КРАСИВАЯ ГРАФИКА"
msgid "-> GAMEPLAY & GRAPHICS"
msgstr ""
msgstr "-> ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС И ГРАФИКА"
msgid "CHARACTER RUNNING"
msgstr ""
msgstr "БЕГ ПЕРСОНАЖА"
msgid "COLORED SPRITES"
msgstr ""
msgstr "ЦВЕТНЫЕ СПРАЙТЫ"
msgid "FLASHING IMAGERY"
msgstr ""
msgstr "ЯРКИЕ ВСПЫШКИ"
msgid "NORMAL"
msgstr ""
@ -2145,22 +2145,22 @@ msgid "DEADZONE"
msgstr ""
msgid "OPEN MOD FOLDER"
msgstr ""
msgstr "ОТКРЫТЬ ПАПКУ МОДОВ"
msgid "RESTART"
msgstr ""
msgid "GAME BORDER"
msgstr ""
msgstr "РАМКИ"
msgid "DYNAMIC"
msgstr ""
msgstr "ДИНАМИЧЕСКИЕ"
msgid "SIMPLE"
msgstr ""
msgid "STAR"
msgstr ""
msgstr "КОСМОС"
msgid "OUTLANDS"
msgstr ""
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "NEW WORLD (WITH CUP)"
msgstr ""
msgid "§fill=#808080§(LOCKED)"
msgstr ""
msgstr "§fill=#808080§(НЕДОСТУПНО)"
msgid "MOBILE CTRLS"
msgstr ""
@ -2458,16 +2458,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "ITEM"
msgstr ""
msgstr "ВЕЩИ"
msgid "STAT"
msgstr ""
msgstr "ИНФ."
msgid "CELL"
msgstr ""
msgstr "ТЕЛ."
msgid "CONF"
msgstr ""
msgstr "НАСТ."
msgid "--- Instruction ---"
msgstr ""
@ -2482,16 +2482,16 @@ msgid "Begin Game"
msgstr ""
msgid "AT"
msgstr ""
msgstr "АТК"
msgid "DF"
msgstr ""
msgstr "ЗЩТ"
msgid "GOLD"
msgstr ""
msgstr "МОНЕТЫ"
msgid "NEXT"
msgstr ""
msgstr "ДО УР"
msgid ""
"§fill=#ff0§Warning:\n"
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid "STATUS"
msgstr ""
msgid "\"$(x)\""
msgstr ""
msgstr "«$(x)»"
msgid ""
"<24>{#p/storyteller}Long ago, two species ruled the solar system: HUMANS and"