2025-01-28 09:59:46 Update translation.

This commit is contained in:
2025-01-28 09:59:46 +08:00
parent 611a157f7e
commit 98b1df0afd
22 changed files with 47852 additions and 47861 deletions

View File

@ -1,20 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/"
"2-starton/es/>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid ""
"<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X."
msgstr ""
@ -1439,10 +1426,12 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Huh."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Huh."
msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/3}* Well, that's the canine unit gone."
msgstr "<26>{#p/asriel2}{#f/3}* Bueno, ya nos encargamos de esa unidad canina."
msgstr ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/3}* Bueno, ya nos encargamos de esa unidad canina."
msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/4}* Only one bridge left between us and town."
msgstr "<26>{#p/asriel2}{#f/4}* Solo un puente más entre nosotros y la ciudad."
msgstr ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/4}* Solo un puente más entre nosotros y la ciudad."
msgid "<25>{#f/1}* ... stay behind me."
msgstr "<25>{#f/1}* ... quedate detrás mio."
@ -1671,14 +1660,15 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* You must consider the gravity of your choices!"
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ¡Debes considerar la gravedad de tus decisiones!"
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/7}* ¡Debes considerar la gravedad de tus decisiones!"
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Or what? I'll float off into space, never to be "
"seen again?"
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ¿O qué? ¿Voy a flotar en el espacio, para que nunca "
"más me vuelvan a ver?"
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ¿O qué? ¿Voy a flotar en el espacio, para que nunca"
" más me vuelvan a ver?"
msgid "<25>{#f/16}* Come on $(name), we're done here."
msgstr "<25>{#f/16}* Vamos $(name), hemos terminado aquí."
@ -5151,6 +5141,9 @@ msgstr "¡HOLA!"
msgid "SAVE YOURSELVES..."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "FAILED TO CONNECT..."
msgstr ""