Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 97.4% (3021 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
parent
3c630ed58d
commit
a3854932e0
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 10:13+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 10:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 05:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 05:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"1-outlands/ru/>\n"
|
"1-outlands/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
@ -1434,8 +1434,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* She said she was going off to buy milk, but she still hasn't come "
|
"<32>* She said she was going off to buy milk, but she still hasn't come "
|
||||||
"back..."
|
"back..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>* Она сказала, что уходит за молоком, но до сих пор не вернулась..."
|
||||||
"<32>* Она сказала, что уходит за молоком, но до сих пор не врнулась..."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* I hope she's alright."
|
msgid "<32>* I hope she's alright."
|
||||||
msgstr "<32>* Я надеюсь с ней всё хорошо."
|
msgstr "<32>* Я надеюсь с ней всё хорошо."
|
||||||
@ -1444,9 +1443,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"<32>* Sometimes, when I'm alone, I like to ride the taxi to the marketplace."
|
"<32>* Sometimes, when I'm alone, I like to ride the taxi to the marketplace."
|
||||||
msgstr "<32>* Иногда, когда я один, я пользуюсь такси для поездок на рынок."
|
msgstr "<32>* Иногда, когда я один, я пользуюсь такси для поездок на рынок."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* It's a quaint little shop, but there's loads of stuff to buy."
|
msgid "<32>* It's a quaint little shop, but there's loads of stuff to buy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>* Там маленький причудливый магазин, но в нём много чего найдётся."
|
||||||
"<32>* Это маленький причудливый магазин, но я люблю покупать в нём всякое."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* Maybe I'll take you there sometime... you'd adore it!"
|
msgid "<32>* Maybe I'll take you there sometime... you'd adore it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1454,7 +1453,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"восторге!"
|
"восторге!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* I'm not a fan of how you beat us all up at first."
|
msgid "<32>* I'm not a fan of how you beat us all up at first."
|
||||||
msgstr "<32>* Мне нравится, как ты в начале нас всех избил."
|
msgstr "<32>* Мне не нравится, как ты в начале нас всех избил."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* We were all so scared and confused..."
|
msgid "<32>* We were all so scared and confused..."
|
||||||
msgstr "<32>* Мы были так напуганы и растеряны..."
|
msgstr "<32>* Мы были так напуганы и растеряны..."
|
||||||
@ -1512,8 +1511,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* I'll be waiting for you up ahead."
|
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* I'll be waiting for you up ahead."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Я буду ждать тебя впереди."
|
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Я буду ждать тебя впереди."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Ready, $(name)?"
|
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Ready, $(name)?"
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* $(name), ты готова?"
|
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* $(name), ты готов?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/2}* 'Cause once we move forward, there's no turning back."
|
msgid "<25>{#f/2}* 'Cause once we move forward, there's no turning back."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/2}* Ведь если мы продолжим, пути назад уже не будет."
|
msgstr "<25>{#f/2}* Ведь если мы продолжим, пути назад уже не будет."
|
||||||
@ -1540,15 +1540,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<32>{#p/human}* (Вы открываете первую страницу... вы едва можете разобрать "
|
"<32>{#p/human}* (Вы открываете первую страницу... вы едва можете разобрать "
|
||||||
"слова.)"
|
"слова.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/asriel1}{#v/2}* \"i am starting a dairy Cuz mommy said it wood be "
|
"<32>{#p/asriel1}{#v/2}* \"i am starting a dairy Cuz mommy said it wood be "
|
||||||
"fun.\""
|
"fun.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/asriel1}{#v/2}* «я начал вести дневник потомучто мама сказала что "
|
"<32>{#p/asriel1}{#v/2}* «я начал вести дневник патамушта мама сказала эт "
|
||||||
"это весело»"
|
"весело»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"today i lerned how to put seeds in daddys garden\""
|
msgid "<32>* \"today i lerned how to put seeds in daddys garden\""
|
||||||
msgstr "<32>* «сегодня я узнал как сажать семена в саду папы»"
|
msgstr "<32>* «сёдня я узнал как сажать семена в саду папы»"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* \"he says they will grow up soon But it wil take a long tiem.\""
|
msgid "<32>* \"he says they will grow up soon But it wil take a long tiem.\""
|
||||||
msgstr "<32>* «он сказал что они скоро вырастут Но это займет много времини»"
|
msgstr "<32>* «он сказал что они скоро вырастут Но это займет много времини»"
|
||||||
@ -1768,42 +1770,48 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<32>{#p/asriel1}{#v/1}* \"Azzy's Diary, K-510.09.\""
|
msgid "<32>{#p/asriel1}{#v/1}* \"Azzy's Diary, K-510.09.\""
|
||||||
msgstr "<32>{#p/asriel1}{#v/1}* «Дневник Аззи, K-510.09»."
|
msgstr "<32>{#p/asriel1}{#v/1}* «Дневник Аззи, K-510.09»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"I met a real human yesterday. They crashed in the trash area near "
|
"<32>* \"I met a real human yesterday. They crashed in the trash area near "
|
||||||
"our house.\""
|
"our house.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>* «Вчера я встретил настоящего человека. Она разбилась на мусорке рядом "
|
"<32>* «Вчера я встретил настоящего человека. Он обрушился на свалке рядом с "
|
||||||
"с домом»."
|
"домом»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"I helped them out of the reck and they said thanks.\""
|
msgid "<32>* \"I helped them out of the reck and they said thanks.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>* «Я помог ему выбраться из-под обломков, и он поблагодарил меня»."
|
||||||
"<32>* «Я помог ей выбраться из-под обломков, и она поблагодарила меня»."
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"I didnt think it would ever happen, but here they are.\""
|
msgid "<32>* \"I didnt think it would ever happen, but here they are.\""
|
||||||
msgstr "<32>* «Я не думал что это когда-либо случится, но вот она здесь»."
|
msgstr "<32>* «Я не думал что это когда-либо случится, но вот он здесь»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"And they are actually he{#p/basic}f{#p/asriel1}{#v/1}h{#p/basic}sj "
|
"<32>* \"And they are actually he{#p/basic}f{#p/asriel1}{#v/1}h{#p/basic}sj "
|
||||||
"haha azzy is a stinky butt and "
|
"haha azzy is a stinky butt and "
|
||||||
"he{#p/asriel1}{#v/1}vh{#p/basic}v{#p/asriel1}{#v/1}j{#p/basic}a{#p/asriel1}{#v/1}s\""
|
"he{#p/asriel1}{#v/1}vh{#p/basic}v{#p/asriel1}{#v/1}j{#p/basic}a{#p/asriel1}{#v/1}s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>* «И она действительно зд{#p/basic}ф{#p/asriel1}{#v/1}х{#p/basic}сж хаха "
|
"<32>* «И он действительно зд{#p/basic}ф{#p/asriel1}{#v/1}х{#p/basic}сж хаха "
|
||||||
"аззи какашка и он{#p/asriel1}{#v/1}вх{#p/basic}в{#p/asriel1}{#v/1}ж{#p/"
|
"аззи чёрт рогатый и он{#p/asriel1}{#v/1}вх{#p/basic}в{#p/asriel1}{#v/1}ж{#p/"
|
||||||
"basic}а{#p/asriel1}{#v/1}с»"
|
"basic}а{#p/asriel1}{#v/1}с»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"Okay so Im actually hiding under the covers so $(name) cant mess up "
|
"<32>* \"Okay so Im actually hiding under the covers so $(name) cant mess up "
|
||||||
"what Im writing.\""
|
"what Im writing.\""
|
||||||
msgstr "<32>* «Так, я прячусь от $(name), чтобы она не испортила мой текст»."
|
msgstr "<32>* «Так, я прячусь от $(name), чтобы он не испортил мой текст»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"They can be a bit mean some times, but thats ok.\""
|
msgid "<32>* \"They can be a bit mean some times, but thats ok.\""
|
||||||
msgstr "<32>* «Иногда она бывает грубой, но это нормально»."
|
msgstr "<32>* «Иногда он бывает грубоват, но это нормально»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"Mom did that battle thing with them and there heart was red and "
|
"<32>* \"Mom did that battle thing with them and there heart was red and "
|
||||||
"upside down.\""
|
"upside down.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>* «Мама провела эту битву с ней, и сердце было красным и вверх ногами»."
|
"<32>* «Мама провела эту битву с ним, и сердце было красным и вверх ногами»."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* \"Its really nice to have someone else to talk to everyday.\""
|
msgid "<32>* \"Its really nice to have someone else to talk to everyday.\""
|
||||||
msgstr "<32>* «Очень хорошо, когда каждый день есть с кем поговорить»."
|
msgstr "<32>* «Очень хорошо, когда каждый день есть с кем поговорить»."
|
||||||
@ -1811,29 +1819,32 @@ msgstr "<32>* «Очень хорошо, когда каждый день ест
|
|||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You turn to the tenth page...)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You turn to the tenth page...)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы перелистываете на десятую страницу...)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы перелистываете на десятую страницу...)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"Mom said shes gonna adopt $(name) into the family.\""
|
msgid "<32>* \"Mom said shes gonna adopt $(name) into the family.\""
|
||||||
msgstr "<32>* «Мама сказала, что собирается удочерить $(name) в нашу семью»."
|
msgstr "<32>* «Мама сказала, что собирается усыновить $(name)»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"I dont know what adopt means but she said I will be like their "
|
"<32>* \"I dont know what adopt means but she said I will be like their "
|
||||||
"brother.\""
|
"brother.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>* «Я незнаю что значит „удочерение“, но она сказала, что она будет мне "
|
"<32>* «Я незнаю что значит „усыновление“ но она сказала он будет мне как "
|
||||||
"как сестра»."
|
"брат»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"But thats good Cuz then I can spend more time with them.\""
|
msgid "<32>* \"But thats good Cuz then I can spend more time with them.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>* «Но эта хорошо патамушта я могу больше времени провести с ним»"
|
||||||
"<32>* «Но это хорошо, потому что я смогу больше времени проводить с ней»"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* \"Me and $(name) are gonna do everything together!\""
|
msgid "<32>* \"Me and $(name) are gonna do everything together!\""
|
||||||
msgstr "<32>* «Я и $(name) будем всё делать вместе!»"
|
msgstr "<32>* «Я и $(name) будем всё делать вместе!»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"Also they said sorry for what happend in the last diary page.\""
|
msgid "<32>* \"Also they said sorry for what happend in the last diary page.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>* «Также он извинился за то что произашло на прошлой странице»."
|
||||||
"<32>* «Также она извинилась за то, что произошло на прошлой странице»."
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"I didnt tell them yet but, I forgive them.\""
|
msgid "<32>* \"I didnt tell them yet but, I forgive them.\""
|
||||||
msgstr "<32>* «Я ещё не сказал ей об этом, но я прощаю её»."
|
msgstr "<32>* «Я ещё ни сказал ему об этом, но я прощаю его»."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You turn to the eleventh page.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You turn to the eleventh page.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы перелистываете на одиннадцатую страницу.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы перелистываете на одиннадцатую страницу.)"
|
||||||
@ -1841,17 +1852,20 @@ msgstr "<32>{#p/human}* (Вы перелистываете на одиннадц
|
|||||||
msgid "<32>{#p/asriel1}* \"Asriel's Diary, K-515.09\""
|
msgid "<32>{#p/asriel1}* \"Asriel's Diary, K-515.09\""
|
||||||
msgstr "<32>{#p/asriel1}* «Дневник Азриэля, К-515.09»"
|
msgstr "<32>{#p/asriel1}* «Дневник Азриэля, К-515.09»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"$(name) said it's time for the plan.\""
|
msgid "<32>* \"$(name) said it's time for the plan.\""
|
||||||
msgstr "<32>* «$(name) сказала мне, что настало время для нашего плана»."
|
msgstr "<32>* «$(name) сказал мне, что настало время для плана»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"I was scared, but they said I could do it.\""
|
msgid "<32>* \"I was scared, but they said I could do it.\""
|
||||||
msgstr "<32>* «Мне страшно, но она сказала, что я смогу это сделать»."
|
msgstr "<32>* «Мне страшно, но он сказал, что я смогу это сделать»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"After this entry, I'll wait for them to eat the poisoned pie we "
|
"<32>* \"After this entry, I'll wait for them to eat the poisoned pie we "
|
||||||
"made...\""
|
"made...\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>* «После этой записи я буду ждать, пока она не съест испечённый нами "
|
"<32>* «После этой записи я буду ждать, пока он не съест испечённый нами "
|
||||||
"отравленный пирог...»"
|
"отравленный пирог...»"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* \"And then we can save everyone together.\""
|
msgid "<32>* \"And then we can save everyone together.\""
|
||||||
@ -1860,8 +1874,9 @@ msgstr "<32>* «И тогда мы сможем спасти всех»."
|
|||||||
msgid "<32>* \"If something goes wrong, and you're reading this later...\""
|
msgid "<32>* \"If something goes wrong, and you're reading this later...\""
|
||||||
msgstr "<32>* «Если что-то пойдёт не так, и вы будете читать это позже...»"
|
msgstr "<32>* «Если что-то пойдёт не так, и вы будете читать это позже...»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>* \"I want you to know that you're the best, $(name).\""
|
msgid "<32>* \"I want you to know that you're the best, $(name).\""
|
||||||
msgstr "<32>* «$(name), я хочу, чтобы ты знала, ты самая лучшая»."
|
msgstr "<32>* «$(name), я хочу, чтобы ты знал, ты — лучший»."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like someone is crying...)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like someone is crying...)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы слышите чей-то плач...)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы слышите чей-то плач...)"
|
||||||
@ -1901,10 +1916,10 @@ msgstr "* (Лечь спать?)"
|
|||||||
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* Oh dear."
|
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* Oh dear."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* О боже."
|
msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/5}* О боже."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/1}* Perhaps my actions have done more harm than I first imagined..."
|
"<25>{#f/1}* Perhaps my actions have done more harm than I first imagined..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/1}* Возможно, мои действия нанесли больше вреда, чем я думал..."
|
||||||
"<25>{#f/1}* Возможно, мои действия нанесли больше вреда, чем я думала..."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/0}* ...\n"
|
"<25>{#f/0}* ...\n"
|
||||||
@ -4065,13 +4080,15 @@ msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Ах... шоколад."
|
|||||||
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* ..."
|
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* ..."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* ..."
|
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* Oh... $(name) ALWAYS used to root around in the "
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* Oh... $(name) ALWAYS used to root around in the "
|
||||||
"fridge."
|
"fridge."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ...$(name) постоянно рылась в холодильнике."
|
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ...$(name) ПОСТОЯННО обитал в холодильнике."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/13}* They thought, if they dug deep enough..."
|
msgid "<25>{#f/13}* They thought, if they dug deep enough..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/13}* Она думала, что если залезет достаточно глубоко..."
|
msgstr "<25>{#f/13}* Он думал, что если залезет достаточно глубоко..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/13}* Another bar of chocolate would reveal itself inside."
|
msgid "<25>{#f/13}* Another bar of chocolate would reveal itself inside."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/13}* То внутри чудом появится ещё одна плитка шоколада."
|
msgstr "<25>{#f/13}* То внутри чудом появится ещё одна плитка шоколада."
|
||||||
@ -4100,8 +4117,9 @@ msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ...привет?"
|
|||||||
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/2}* Up already!?"
|
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/2}* Up already!?"
|
||||||
msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/2}* Уже встал?!"
|
msgstr "<25>{#p/toriel}{#f/2}* Уже встал?!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/1}* You were not asleep for very long..."
|
msgid "<25>{#f/1}* You were not asleep for very long..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/1}* Ты мало спала..."
|
msgstr "<25>{#f/1}* Ты не очень долго спал..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/1}* The atmospheric system still does not seem to be fixed."
|
msgid "<25>{#f/1}* The atmospheric system still does not seem to be fixed."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/1}* Систему управления атмосферой ещё не починили."
|
msgstr "<25>{#f/1}* Систему управления атмосферой ещё не починили."
|
||||||
@ -6100,27 +6118,33 @@ msgstr "<25>{#f/17}* Ты завёл себе замечательных дру
|
|||||||
msgid "<25>{#f/17}* They'll look out for you, okay?"
|
msgid "<25>{#f/17}* They'll look out for you, okay?"
|
||||||
msgstr "<25>{#f/17}* Они позаботятся о тебе."
|
msgstr "<25>{#f/17}* Они позаботятся о тебе."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/15}* I know why $(name) flew out here."
|
msgid "<25>{#f/15}* I know why $(name) flew out here."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/15}* Я знаю, зачем $(name) сюда прилетела."
|
msgstr "<25>{#f/15}* Я знаю, зачем $(name) сюда прилетел."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/16}* It wasn't for a very happy reason."
|
msgid "<25>{#f/16}* It wasn't for a very happy reason."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/16}* Она прилетела сюда по немного... печальной причине."
|
msgstr "<25>{#f/16}* Он прилетел сюда по немного... печальной причине."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/13}* Frisk.\n"
|
"<25>{#f/13}* Frisk.\n"
|
||||||
"* I'll be honest with you."
|
"* I'll be honest with you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<25>{#f/13}* Фриск.\n"
|
"<25>{#f/13}* Фриск.\n"
|
||||||
"* Буду честен."
|
"* Буду честен с тобой."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/15}* $(name) wanted nothing to do with humanity."
|
msgid "<25>{#f/15}* $(name) wanted nothing to do with humanity."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/15}* $(name) ненавидела человечество."
|
msgstr "<25>{#f/15}* $(name) не хотел иметь ничего общего с человечеством."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/16}* Why, they never said."
|
msgid "<25>{#f/16}* Why, they never said."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/16}* Она никогда не говорила, почему..."
|
msgstr "<25>{#f/16}* Он никогда не говорил почему..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/15}* But they felt very strongly about that."
|
msgid "<25>{#f/15}* But they felt very strongly about that."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/15}* Но это чувство в ней ощущалось очень сильно."
|
msgstr "<25>{#f/15}* Но это чувство в нём ощущалось очень сильно."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk, it's okay.\n"
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk, it's okay.\n"
|
||||||
@ -6132,10 +6156,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<25>{#f/15}* In fact, though you have similar, uh, fashion choices..."
|
msgid "<25>{#f/15}* In fact, though you have similar, uh, fashion choices..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/15}* Хоть у вас и общий... стиль одежды."
|
msgstr "<25>{#f/15}* Хоть у вас и общий... стиль одежды."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/13}* I don't know why I ever acted like you were the same person."
|
"<25>{#f/13}* I don't know why I ever acted like you were the same person."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<25>{#f/13}* Не знаю, почему я вёл себя так, будто вы с ней один человек."
|
"<25>{#f/13}* Не знаю, почему я вёл себя так, будто вы оба — один человек."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/15}* Maybe...\n"
|
"<25>{#f/15}* Maybe...\n"
|
||||||
@ -6144,8 +6169,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<25>{#f/15}* Может...\n"
|
"<25>{#f/15}* Может...\n"
|
||||||
"* На самом деле..."
|
"* На самом деле..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/16}* $(name) just wasn't who I wanted them to be."
|
msgid "<25>{#f/16}* $(name) just wasn't who I wanted them to be."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/16}* $(name) просто была не такой, какой я хотел её видеть."
|
msgstr "<25>{#f/16}* $(name) просто был не тем, кого я хотел бы видеть."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/13}* While, Frisk..."
|
msgid "<25>{#f/13}* While, Frisk..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/13}* Знаешь, Фриск..."
|
msgstr "<25>{#f/13}* Знаешь, Фриск..."
|
||||||
@ -6153,8 +6179,9 @@ msgstr "<25>{#f/13}* Знаешь, Фриск..."
|
|||||||
msgid "<25>{#f/17}* You're the kind of friend I've always wanted to have."
|
msgid "<25>{#f/17}* You're the kind of friend I've always wanted to have."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/17}* Ты именно тот друг, который мне всегда был нужен."
|
msgstr "<25>{#f/17}* Ты именно тот друг, который мне всегда был нужен."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/20}* So maybe I was kind of projecting a little."
|
msgid "<25>{#f/20}* So maybe I was kind of projecting a little."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/20}* Так что, возможно, я просто проецировал её на тебя."
|
msgstr "<25>{#f/20}* Так что я возможно просто проецировал."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/17}* Let's be honest.\n"
|
"<25>{#f/17}* Let's be honest.\n"
|
||||||
@ -6174,20 +6201,23 @@ msgstr "<25>{#f/15}* Когда я и $(name) соединили свои ДУШ
|
|||||||
msgid "<25>{#f/16}* The control over our body was actually split between us."
|
msgid "<25>{#f/16}* The control over our body was actually split between us."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/16}* Контроль над моим телом разделился."
|
msgstr "<25>{#f/16}* Контроль над моим телом разделился."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/15}* They were the one that picked up their own empty body."
|
msgid "<25>{#f/15}* They were the one that picked up their own empty body."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/15}* Именно она нёсла моими руками своё пустое тело."
|
msgstr "<25>{#f/15}* Именно он нёс моими руками своё же пустое тело."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/13}* And then, when we made it to the planet's remains..."
|
msgid "<25>{#f/13}* And then, when we made it to the planet's remains..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/13}* А потом, когда мы добрались до останков планеты..."
|
msgstr "<25>{#f/13}* А потом, когда мы добрались до останков планеты..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/13}* They were the one that wanted to..."
|
msgid "<25>{#f/13}* They were the one that wanted to..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/13}* Она собиралась..."
|
msgstr "<25>{#f/13}* Он собирался..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/16}* ... to use our full power."
|
msgid "<25>{#f/16}* ... to use our full power."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/16}* ...Использовать нашу силу."
|
msgstr "<25>{#f/16}* ...Использовать нашу силу."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/13}* It took everything I had to resist it."
|
msgid "<25>{#f/13}* It took everything I had to resist it."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/13}* Я перехватил контроль и сделал всё, чтобы помешать ей."
|
msgstr "<25>{#f/13}* Я перехватил контроль и сделал всё, чтобы помешать ему."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/15}* And then, because of me, we..."
|
msgid "<25>{#f/15}* And then, because of me, we..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/15}* А потом, из-за меня, мы..."
|
msgstr "<25>{#f/15}* А потом, из-за меня, мы..."
|
||||||
@ -6236,18 +6266,20 @@ msgstr "<25>{#f/17}* Даже другие прибывшие остались
|
|||||||
msgid "<25>{#f/15}* But, $(name)..."
|
msgid "<25>{#f/15}* But, $(name)..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/15}* Но $(name)..."
|
msgstr "<25>{#f/15}* Но $(name)..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/16}* ... I can't say for certain what happened to them after we "
|
"<25>{#f/16}* ... I can't say for certain what happened to them after we "
|
||||||
"died."
|
"died."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/16}* ...Я не знаю, что с ней стало после нашей смерти."
|
msgstr "<25>{#f/16}* ...Я не знаю, что с ним стало после нашей смерти."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/15}* Nothing was ever found... not even their SOUL."
|
msgid "<25>{#f/15}* Nothing was ever found... not even their SOUL."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/15}* От неё ничего не осталось... даже ДУШИ."
|
msgstr "<25>{#f/15}* От него ничего не осталось... даже ДУШИ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/15}* So... I can't help but wonder if they're... still out there."
|
"<25>{#f/15}* So... I can't help but wonder if they're... still out there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/15}* И всё-же... мне интересно, остался ли он... где-то там."
|
||||||
"<25>{#f/15}* И всё-же... мне интересно, осталась ли она... где-то там."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk, thank you for listening to me."
|
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk, thank you for listening to me."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Спасибо, что выслушал, Фриск."
|
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Спасибо, что выслушал, Фриск."
|
||||||
@ -7059,16 +7091,18 @@ msgid "<32>{#p/human}* (You look under the table and find a set of crayons.)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (Вы заглядываете под тумбочку и находите набор мелков.)"
|
"<32>{#p/human}* (Вы заглядываете под тумбочку и находите набор мелков.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/24}* I think $(name) might have lost the blue crayon."
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/24}* I think $(name) might have lost the blue crayon."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/24}* Я думаю, что $(name) потеряла синий мелок."
|
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/24}* Я думаю, что $(name) потерял синий мелок."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/7}* ... actually, no.\n"
|
"<25>{#f/7}* ... actually, no.\n"
|
||||||
"* I KNOW they lost the blue crayon."
|
"* I KNOW they lost the blue crayon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<25>{#f/7}* ...Хотя нет.\n"
|
"<25>{#f/7}* ...Хотя нет.\n"
|
||||||
"* Я ЗНАЮ, она потеряла именно синий."
|
"* Я ЗНАЮ, он потерял именно синий."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/6}* It turned up later in a food chest, but nobody thought to check "
|
"<25>{#f/6}* It turned up later in a food chest, but nobody thought to check "
|
||||||
@ -7077,15 +7111,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<25>{#f/6}* Мелок позже объявился в сундуке с едой, но никто не догадался "
|
"<25>{#f/6}* Мелок позже объявился в сундуке с едой, но никто не догадался "
|
||||||
"проверить."
|
"проверить."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/16}* They must have been trying to claim the chest as their own."
|
"<25>{#f/16}* They must have been trying to claim the chest as their own."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/16}* Она пыталась объявить сундук своей собственностью."
|
msgstr "<25>{#f/16}* Он пытался объявить сундук своей собственностью."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<26>{#p/asriel1}{#f/4}* If we ever get a new set of crayons, I'm keeping "
|
"<26>{#p/asriel1}{#f/4}* If we ever get a new set of crayons, I'm keeping "
|
||||||
"watch."
|
"watch."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<26>{#p/asriel1}{#f/4}* Если у нас будут новые мелки, я буду осмотрительнее."
|
"<26>{#p/asriel1}{#f/4}* Если мы получим новые мелки, впредь буду "
|
||||||
|
"осмотрительнее."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/3}* The moment you even think about losing a crayon..."
|
msgid "<25>{#f/3}* The moment you even think about losing a crayon..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/3}* Даже не думай терять мелки..."
|
msgstr "<25>{#f/3}* Даже не думай терять мелки..."
|
||||||
@ -7135,8 +7172,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/27}* Мы с $(name) никогда не интересовались подобными "
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/27}* Мы с $(name) никогда не интересовались подобными "
|
||||||
"вещами."
|
"вещами."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Well... I say never."
|
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Well... I say never."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Ну... Никогда не говори никогда."
|
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Ну... Никогда не говори «никогда»."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Uh, let's just not talk about it."
|
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Uh, let's just not talk about it."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Не будем об этом."
|
msgstr "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Не будем об этом."
|
||||||
@ -7184,22 +7222,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<32>{#p/basic}* Разделочная доска Ториэль.\n"
|
"<32>{#p/basic}* Разделочная доска Ториэль.\n"
|
||||||
"* Раньше она выглядела лучше..."
|
"* Раньше она выглядела лучше..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* $(name) always said leaving fur in the drain was "
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* $(name) always said leaving fur in the drain was "
|
||||||
"super gross."
|
"super gross."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* $(name) говорила, что некрасиво оставлять шерсть в "
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* $(name) говорил, что некрасиво оставлять шерсть в "
|
||||||
"раковине."
|
"раковине."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/15}* I always thought it was normal, though..."
|
msgid "<25>{#f/15}* I always thought it was normal, though..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/15}* Но я всегда думал, что это нормально..."
|
msgstr "<25>{#f/15}* Но я всегда думал, что это нормально..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Do humans not shed fur?\n"
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Do humans not shed fur?\n"
|
||||||
"* $(name) would never tell me things like this."
|
"* $(name) would never tell me things like this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* А люди не сбрасывают шерсть?\n"
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* А люди не сбрасывают шерсть?\n"
|
||||||
"[ADD]<25>{#p/asriel1}{#f/13}* $(name) никогда не рассказывала о таком."
|
"[ADD]<25>{#p/asriel1}{#f/13}* $(name) никогда не рассказывал о таком."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I do have reason to believe humans shed.\n"
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I do have reason to believe humans shed.\n"
|
||||||
@ -7463,15 +7503,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<32>{#p/basic}* A decorative plant on Toriel's dining table."
|
msgid "<32>{#p/basic}* A decorative plant on Toriel's dining table."
|
||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Декоративное растение на обеденном столе Ториэль."
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Декоративное растение на обеденном столе Ториэль."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* $(name) used to pretend these things were musical "
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* $(name) used to pretend these things were musical "
|
||||||
"instruments."
|
"instruments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* $(name) притворялась, что это были музыкальные "
|
"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* $(name) притворялся, что это были музыкальные "
|
||||||
"инструменты."
|
"инструменты."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<25>{#f/17}* They'd pull them out, start \"playing\" them..."
|
msgid "<25>{#f/17}* They'd pull them out, start \"playing\" them..."
|
||||||
msgstr "<25>{#f/17}* Она вынимала их и начинала «играть»..."
|
msgstr "<25>{#f/17}* Он вынимал их и начинал «играть»..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/20}* Once, I joined in, and we did a little fire- poker-instrument "
|
"<25>{#f/20}* Once, I joined in, and we did a little fire- poker-instrument "
|
||||||
@ -9731,9 +9773,9 @@ msgstr "<11>{#v/2}{#i/4}{#x1}{@random=1.1/1.1}..."
|
|||||||
msgid "<11>{#v/3}{#i/5}{#x2}{@random=1.2/1.2}My child..."
|
msgid "<11>{#v/3}{#i/5}{#x2}{@random=1.2/1.2}My child..."
|
||||||
msgstr "<11>{#v/3}{#i/5}{#x2}{@random=1.2/1.2}Моё дитя..."
|
msgstr "<11>{#v/3}{#i/5}{#x2}{@random=1.2/1.2}Моё дитя..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<11>{#v/3}{#i/5}{#x4}{@random=1.2/1.2}Be good... won't you?"
|
msgid "<11>{#v/3}{#i/5}{#x4}{@random=1.2/1.2}Be good... won't you?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<11>{#v/3}{#i/5}{#x4}{@random=1.2/1.2}Ты ведь будешь умником... правда?"
|
||||||
"<11>{#v/3}{#i/5}{#x4}{@random=1.2/1.2}Ты ведь будешь умницей... правда?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<20>{#p/asriel2}{#f/3}Follow me."
|
msgid "<20>{#p/asriel2}{#f/3}Follow me."
|
||||||
msgstr "<20>{#p/asriel2}{#f/3}Следуй за мной."
|
msgstr "<20>{#p/asriel2}{#f/3}Следуй за мной."
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user