Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 3.2% (194 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/
This commit is contained in:
parent
c277212e25
commit
a682261ab5
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Čaročka Drömurr <capewearer98@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"2-starton/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -12204,7 +12204,7 @@ msgstr "<32>{#p/asriel2}* Но зачем?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor loves fetch!"
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс любит играть в «апорт»!"
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс любит команду «апорт»!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Pants fast)"
|
||||
@ -12500,259 +12500,380 @@ msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс оспаривает ваши жизн
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor has gone where no dog has gone before."
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс попал туда, куда не ступала лапа собаки."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Dogamy, the pathetic dog.\n"
|
||||
"* Relies entirely on his over- aggressive partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Догамий, жалкая псина.\n"
|
||||
"* Полностью полагается на свою сверхагрессивную партнёршу."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n"
|
||||
"* Husband of Dogaressa.\n"
|
||||
"* Knows only what he smells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ДОГАМИЙ: АТК 14, ЗЩЕ 5.\n"
|
||||
"* Муж Догарессы.\n"
|
||||
"* Знает лишь то, что смог унюхать."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n"
|
||||
"* Recently widowed.\n"
|
||||
"* Knows only the pain of loss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ДОГАМИЙ: АТК 14, ЗЩЕ 5.\n"
|
||||
"* Только что овдовел.\n"
|
||||
"* Знает лишь боль от утраты."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n"
|
||||
"* Husband of Dogaressa.\n"
|
||||
"* Knows more than ever before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ДОГАМИЙ: АТК 14, ЗЩЕ 5.\n"
|
||||
"* Муж Догарессы.\n"
|
||||
"* Его кругозор был расширен."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n"
|
||||
"* Husband of Dogaressa.\n"
|
||||
"* Doesn't mind sharing...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ДОГАМИЙ: АТК 14, ЗЩЕ 5.\n"
|
||||
"* Муж Догарессы.\n"
|
||||
"* Не прочь разделить чувства?.."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* DOGAMY - ATK 14 DEF 5\n"
|
||||
"* Husband of Dogaressa.\n"
|
||||
"* Wouldn't mind leaving...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ДОГАМИЙ: АТК 14, ЗЩЕ 5.\n"
|
||||
"* Муж Догарессы.\n"
|
||||
"* Не прочь уйти?.."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n"
|
||||
"* (The dogs run to get it.)\n"
|
||||
"* (You play fetch for a while.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы кинули гаечный ключ.)\n"
|
||||
"* (Собаки побежали за ним.)\n"
|
||||
"* (Вы немного поиграли в «апорт».)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n"
|
||||
"* (Dogamy ignores it and lets it roll off the edge.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы кинули гаечный ключ.)\n"
|
||||
"* (Догамий не обращает на него внимания.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Saw that coming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Предсказуемо."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Ah!\n"
|
||||
"But why...!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Ах!\n"
|
||||
"Но зачем?!.."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Love is in the air?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Аромат любви витает?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}You didn't just..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Ты только что..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}What's the puppy doing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Что этот щеночек делает?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Dogamy.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы заигрываете с Догамием.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Your... pheromones, reach Dogamy's snout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Ваши... феромоны, достигли носа Догамия."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Dogamy's expression is unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Выражение Догамия остаётся неизменным."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Dogaressa is intent on kicking human tail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Догаресса жаждет надрать человеческий хвост."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Whine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Скуление."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Whimper."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Всхлип."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Shake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Тряска."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "* Dogamy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Догамий"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Married dogs love fetch!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Женатые собаки любят команду «апорт»!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* The dogs' minds are expanding at an exponential rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Кругозор собак расширяется в геометрической прогрессии."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Dogaressa is looking for affection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Догаресса ищет внимания."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* They're vulnerable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Они уязвимы."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* The dogs' minds have been expanded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Кругозор собак был расширен."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Paws off you smelly human."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Лапы прочь, пахучий человек."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Paws off you weird puppy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Лапы прочь, странный щенок."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Wow!!!\n"
|
||||
"Pet by another pup!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Ух ты!!!\n"
|
||||
"Поглажен другой собачкой!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Stop!\n"
|
||||
"Don't touch her!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Хватит!\n"
|
||||
"Не трожь её!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}What\n"
|
||||
"about\n"
|
||||
"me......"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}А\n"
|
||||
"как же\n"
|
||||
"я......"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Thank\n"
|
||||
"you..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Благодарю..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You pet Dogamy.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы гладите Догамия.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You try to pet Dogamy, but he cowers in fear.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы попытались погладить Догамия, но он сжался в комок от "
|
||||
"ужаса.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}The prince has lost his mind..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Принц рехнулся..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Take my wife...\n"
|
||||
"'s fleas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Отведай...\n"
|
||||
"блох моей жены."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}You have come far..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Вы перешли все границы..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Don't touch my hot dog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Не трожь мою колбаску."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}We'll take you down!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Мы одержим победу!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Number one puppy-dog eyes champs K-614!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Первое место за «щенячьи глазки» К-614!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}You won't win this time..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}В этот раз победа не за вами..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Let's kick human tail!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Давай-ка надерём человеческий хвост!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* The dogs think that you may be a lost puppy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Собаки думают, что вы можете быть потерянным щенком."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You encourage the dogs to sniff you again.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы просите собак обнюхать вас опять.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>* (You smell just as weird as before.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (Вы пахнете так же странно, как и раньше.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>* (After rolling in the dirt, you smell alright.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (После валяния в грязи, вы пахнете что надо.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You encourage the dogs to sniff you again, but they already"
|
||||
" know you smell fine.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы просите собак обнюхать вас опять, но они и так знают, "
|
||||
"что вы нормально пахнете.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You encourage the dogs to sniff you, but they seem occupied"
|
||||
" with other things.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы просите собак обнюхать вас опять, но судя по всему, они "
|
||||
"заняты другими делами.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You encourage Dogamy to sniff you, but he won't even lift "
|
||||
"up his snout.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы просите Догамия обнюхать вас, но он даже не поднимает "
|
||||
"морду.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* You're going to get your clothes dirty, $(name)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Ты испачкаешь свою одежду, $(name)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* The dogs may want to re-smell you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Собаки хотят перенюхать вас."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You roll around in the dirt.)\n"
|
||||
"* (It appears to be synthetic.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы валяетесь в грязи.)\n"
|
||||
"* (Судя по всему она синтетическая.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Your scent is changing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Ваш запах меняется..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* I have questions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* У меня возникли вопросики."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<33>{#p/basic}* Your scent has already changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<33>{#p/basic}* Ваш запах и так был изменён."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You roll around in Dogaressa's remains.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы валяетесь в прахе Догарессы.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Dogamy looks even more defeated than before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Догамий разбит и подавлен, чем когда-либо ещё."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Hm?\n"
|
||||
"What's that smell?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Хм?\n"
|
||||
"Что это за запах?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}What!\n"
|
||||
"Smells like a..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Постой!\n"
|
||||
"Пахнет как..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Ah!\n"
|
||||
"Such a lovely smell..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}Ах!\n"
|
||||
"Какой чудесный запах..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* The dogs keep shifting their axes to protect each other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Собаки продолжают переставлять свои топоры, дабы защитить "
|
||||
"друг друга."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* The dogs are re-evaluating your smell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Собаки повторно оценивают ваш запах."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* The dogs are practicing for the next couples contest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Собаки практикуются для следующего парного соревнования."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* The dogs are whispering sweet nothings to each other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* Собаки шепчут различные слащавые комплименты друг другу."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* The dogs still think you're a smelly human."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Собаки всё ещё думают, что вы пахучий человек."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Fetch is so much fun!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}«Апорт» - это так весело!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Fetch with another pup!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}«Апорт» с другой собачкой?!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Dogaressa, the rowdy dog.\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user