Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 4.0% (139 of 3454 strings)

Translation: PS-Outertale/6-Common
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/6-common/ru/
This commit is contained in:
Vish 2025-03-20 13:28:31 +00:00 committed by Weblate
parent 91d6c3bb8c
commit acc643c11e

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Vish <poolkol34@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"6-common/ru/>\n"
@ -10452,16 +10452,20 @@ msgid ""
"* Let's just stop reading here."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* \"Howdy, fellow gardeners.\""
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* «Приветик, друзья-садоводы»."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>* \"When it comes to Starling flowers, the line between growth and "
"stagnation...\""
msgstr ""
"<32>* «Когда речь заходит о звездоцветах, черта между ростом и стагнацией...»"
#, fuzzy
msgid "<32>* \"Is access to open space.\""
msgstr ""
msgstr "<32>* «Проходит через доступ к открытому космосу»."
msgid "<32>* \"That is why they were commonly grown in Aerialis...\""
msgstr ""