Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 11.9% (720 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/es/
This commit is contained in:
parent
ee090d3456
commit
b2d0df7de2
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 11:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 11:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 00:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 20:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ariel Garcia <noezaraspe23130718@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"2-starton/es/>\n"
|
"2-starton/es/>\n"
|
||||||
"Language: es_ES\n"
|
"Language: es_ES\n"
|
||||||
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the heavily scratched door.)"
|
|||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Pones tus manos en la arañada puerta.)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Pones tus manos en la arañada puerta.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* The door is covered in cat- claw scratches."
|
msgid "<32>{#p/basic}* The door is covered in cat- claw scratches."
|
||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* La puerta está cubierta en arañazos de pata de gato."
|
msgstr "<32>{#p/basic}* La puerta está cubierta en arañazos de gato."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* ... but everybody ran."
|
msgid "<32>{#p/basic}* ... but everybody ran."
|
||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* ... pero todos huyeron."
|
msgstr "<32>{#p/basic}* ... pero todos huyeron."
|
||||||
@ -2294,11 +2294,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* Starred Inn is shutting down so we can leave to find a new homeworld."
|
"<32>* Starred Inn is shutting down so we can leave to find a new homeworld."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>* Starred Inn está siendo dado de baja para que podamos ir a buscar un "
|
||||||
|
"nuevo Hogar Natal."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh, there you are.\n"
|
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh, there you are.\n"
|
||||||
"* I've been worrying about you!"
|
"* I've been worrying about you!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Oh, aquí estás.\n"
|
||||||
|
"* ¡Me estabas preocupando!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* Things are going to be OK, you hear?"
|
msgid "<32>* Things are going to be OK, you hear?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user