454545
This commit is contained in:
parent
26a8966231
commit
b38f042f26
@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "<25>{*}(你不想再度迷失自我。)"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{*}(You thank the one beyond for what they have done...)"
|
msgid "<25>{*}(You thank the one beyond for what they have done...)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<25>{*}(你很感激某個人,\n"
|
"<25>{*}(你感激很某個人,\n"
|
||||||
" 感謝那人為你做的一切。)"
|
" 感謝那人為你做的一切。)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{*}(And ask that you be allowed to carry on.)"
|
msgid "<25>{*}(And ask that you be allowed to carry on.)"
|
||||||
@ -10444,7 +10444,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"* Be good... alright?"
|
"* Be good... alright?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<25>{#f/10}* ...\n"
|
"<25>{#f/10}* ...\n"
|
||||||
"* 要乖啊... 好嗎?"
|
"* 要怪啊... 好嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Did you seriously come all this way just to see what"
|
"<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Did you seriously come all this way just to see what"
|
||||||
|
@ -14915,7 +14915,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>* 「第004節 - 電磁群落」\n"
|
"<32>* 「第004節 - 電磁群落」\n"
|
||||||
"* 「第005節 - 空中群落」\n"
|
"* 「第005節 - 空中群落」\n"
|
||||||
"* 「第006節 - 森林群落」"
|
"* 「第005節 - 森林群落」"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>* \"SECTION 007 - Spired\"\n"
|
"<32>* \"SECTION 007 - Spired\"\n"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 11:13+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 11:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 01:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 01:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wasneet Potato <wasneetpotato@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.hbms.me/"
|
||||||
"project-spacetime/2-starton/zh_Hans/>\n"
|
"projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -14224,9 +14224,9 @@ msgstr "[DEL]"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "<33>{#p/basic}* The rusty wrench strikes again."
|
msgid "<33>{#p/basic}* The rusty wrench strikes again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<33>{#p/basic}* 哇,你可太勤快了,\n"
|
"<33>{#p/basic}* 我們只需要\n"
|
||||||
" 費這麼些勁還不抵\n"
|
" 多投擲幾次舊版手,\n"
|
||||||
" 一扳手來得快呢。"
|
" 就能讓狗狗感到快樂。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* That's two for two on the rusty wrench method."
|
msgid "<32>{#p/basic}* That's two for two on the rusty wrench method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user