Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 16.4% (16 of 97 strings) Translation: PS-Outertale/7-Values Translate-URL: https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/7-values/ru/
This commit is contained in:
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/"
|
||||
"7-values/ru/>\n"
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
|
||||
"Take heart.\n"
|
||||
"There is nothing to be afraid of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не бойтесь.\n"
|
||||
"Не унывайте.\n"
|
||||
"Здесь нечего бояться."
|
||||
|
||||
msgid "A light-hearted spirit will serve you well on your journey."
|
||||
@ -48,35 +48,37 @@ msgid ""
|
||||
"Take heart.\n"
|
||||
"Your frustrations are behind you now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не бойтесь.\n"
|
||||
"Не унывайте.\n"
|
||||
"Ваши страдания уже позади."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take heart.\n"
|
||||
"The story is yours, no matter what you feel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не бойтесь.\n"
|
||||
"Не унывайте.\n"
|
||||
"Эта история - ваша, что бы вы ни чувствовали."
|
||||
|
||||
msgid "May tranquility come upon you as you embark on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть на вашем пути царит спокойствие."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take heart.\n"
|
||||
"Your story is as interesting as you make it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не унывайте.\n"
|
||||
"Ваша история интересна настолько, насколько вы ей позволите."
|
||||
|
||||
msgid "May your quality of speech translate to action on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть ваша речь перейдёт в действие на вашем пути."
|
||||
|
||||
msgid "A courageous heart will serve you well on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отважное сердце сослужит хорошую службу на вашем пути."
|
||||
|
||||
msgid "A sense of serenity will do you wonders on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спокойствие ума сотворит чудеса на вашем пути."
|
||||
|
||||
msgid "May your ingenuity surpass the challenges on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть ваше мастерство превзойдёт все трудности на вашем пути."
|
||||
|
||||
msgid "A confident mindset will take you far on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user