Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 11.8% (710 of 6010 strings)

Translation: PS-Outertale/2-Starton
Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/2-starton/pt_BR/
This commit is contained in:
cezarrosa
2025-02-08 01:01:28 +00:00
committed by Weblate
parent 0b49032c94
commit db437a000c

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 01:11+0000\n"
"Last-Translator: cezarrosa <cozinha635@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://ws3917.hbms.me/projects/"
"ps-outertale/2-starton/pt_BR/>\n"
@ -2877,97 +2877,114 @@ msgstr ""
msgid ""
"<32>* If you have three postcards, you can trade them for a free Ice Dream!"
msgstr ""
"<32>* Se você tiver três cartões, você pode trocá-los por um Sorvete Sonho "
"grátis!"
msgid "<32>* They're sure to get the customers to come back!"
msgstr ""
msgstr "<32>* Isso com certeza vai trazer os clientes de volta!"
msgid "<32>* Oh, um, would you like an Ice Dream?"
msgstr ""
msgstr "<32>* Oh, um, você gostaria de um Sorvete Sonho?"
msgid ""
"<32>* It's the frozen treat that'll set your mind ablaze!\n"
"* Now just 10G."
msgstr ""
"<32>* É a guloseima congelada que vai incendiar sua mente!\n"
"* Agora apenas 10G."
msgid "<32>* You've got three postcards, would you like to redeem them?"
msgstr ""
msgstr "<32>* Você tem três cartões, gostaria de trocá-los?"
msgid "<32>* Now just 10G."
msgstr ""
msgstr "<32>* Agora por 10G."
msgid "<32>* Four Ice Dreams for the price of three..."
msgstr ""
msgstr "<32>* Quatro Sorvete Sonhos pelo preço de três..."
msgid "<32>{#p/basic}* Don't forget to take a postcard from the box!"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Não esqueça de pegar um cartão postal da caixa!"
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Huh?\n"
"* You don't have enough room in your pockets..."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Huh?\n"
"* Você não tem espaço suficiente aí?"
msgid "<32>{#p/basic}* I wish I could make Ice Dreams easier to store..."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Eu queria fazer com que os Sorvete Sonho fossem fáceis de "
"armazenar..."
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Huh?\n"
"* You don't have enough money..."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Huh?\n"
"* Você não tem grana o suficiente..."
msgid "<32>{#p/basic}* I wish I could make Ice Dreams for free..."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Eu desejava por vender os Sorvete Sonhos de graça..."
msgid "<32>{#p/basic}* Tell you what, have your first one on me."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Quer saber?\n"
"* Pega, esse é pela casa."
msgid "<32>{#p/basic}* Enjoy..."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Aproveite..."
msgid "<32>{#p/basic}* Well, you can always come back later."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Bem, você sempre pode voltar mais tarde."
msgid "<32>{#p/basic}* Oh, that's okay."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Oh, tudo bem."
msgid "<32>* Come again soon, kid!"
msgstr ""
msgstr "<32>* Volte depois, criança!"
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Here you go!\n"
"* Have a stellar starry night!"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Aqui está!\n"
"* Tenha uma noite estrelada estelar!"
msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Ice Dream.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (Você pegou o Sorvete Sonho.)"
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo, can I get an Ice Dream?"
msgstr ""
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo, posso ter um Sorvete Sonho?"
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Sure, kid.\n"
"* If you've got the money."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Claro, carinha.\n"
"* Se você tiver a grana."
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/2}* (Psst, give them this.)"
msgstr ""
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/2}* (Psst, da isso pra ele.)"
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/7}* Yo, they got free Ice Dreams here!?"
msgstr ""
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/7}* Yo, aqui tem Sorvete Sonho de graça!?"
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Get me one too!"
msgstr ""
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Me dá um também!"
msgid "<32>{#p/basic}* W... where did you get that?"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* O... onde você conseguiu isso?"
msgid "<32>* S-sure, kid... here you go!"
msgstr ""
msgstr "<32>* C-claro, criança... aí vai!"
msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You hand the Ice Dream to Monster Kid.)"
msgstr ""
"<32>{#s/equip}{#p/human}* (Você dá um Sorvete Sonho para a Criança Monstro.)"
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/7}* AWESOME..."
msgstr ""
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/7}* DA HORA..."
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Sold out again, I'm afraid!\n"