作者:WS-3917 <ws3917@outlook.com>
语言:Chinese (Simplified Han script),翻译进度:100.000% 附加信息:字符串总量:3098,文件名:text/outlands/zh_CN.po
This commit is contained in:
parent
f71f37ceef
commit
f69b9f45b4
@ -1,6 +1,21 @@
|
|||||||
#
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 04:45+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 04:45+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: WS-3917 <ws3917@outlook.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
|
||||||
|
"project-spacetime/1-outlands/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in "
|
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in "
|
||||||
@ -8098,7 +8113,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"<32>{#p/human}* (The sign describes puzzle- solving as an unnecessary part "
|
"<32>{#p/human}* (The sign describes puzzle- solving as an unnecessary part "
|
||||||
"of space exploration.)"
|
"of space exploration.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (牌子上写着\n"
|
"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n"
|
||||||
" 解谜对于太空探索来说\n"
|
" 解谜对于太空探索来说\n"
|
||||||
" 没有什么用。)"
|
" 没有什么用。)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8401,7 +8416,7 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* 外太空的景色真不错。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (The sign describes the room within as being incomplete.)"
|
"<32>{#p/human}* (The sign describes the room within as being incomplete.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (牌子上写着\n"
|
"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n"
|
||||||
" 这里的房间还没翻修完。)"
|
" 这里的房间还没翻修完。)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9598,8 +9613,9 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* 这是外域这一带的第一扇窗。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (The sign describes the qualities of a good relationship.)"
|
"<32>{#p/human}* (The sign describes the qualities of a good relationship.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>{#p/human}* (牌子上写着一段好的关系\n"
|
"<32>{#p/human}* (牌子上写着:\n"
|
||||||
" 应该具备怎样的品质。)"
|
" 像跟人处得好\n"
|
||||||
|
" 应该具备哪些品质。)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* \"A good relationship requires trust and kindness to move "
|
"<32>{#p/basic}* \"A good relationship requires trust and kindness to move "
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user