415 lines
9.0 KiB
Plaintext
415 lines
9.0 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "en_US"
|
||
msgstr "zh_CN"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You must choose a name."
|
||
msgstr "你必须选定一个名字。"
|
||
|
||
msgid "No?"
|
||
msgstr "No?"
|
||
|
||
msgid "Hm...?"
|
||
msgstr "嗯...?"
|
||
|
||
msgid "Maybe?"
|
||
msgstr "也许吧?"
|
||
|
||
msgid "Yes?"
|
||
msgstr "Yes?"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Take heart.\n"
|
||
"There is nothing to be afraid of here."
|
||
msgstr ""
|
||
"打起精神来。\n"
|
||
"这儿没什么好怕的。"
|
||
|
||
msgid "A light-hearted spirit will serve you well on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"轻装上阵,\n"
|
||
"你的旅途将会更加顺利。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Take heart.\n"
|
||
"Your frustrations are behind you now."
|
||
msgstr ""
|
||
"打起精神来。\n"
|
||
"让不如意的事情随风而去吧。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Take heart.\n"
|
||
"The story is yours, no matter what you feel."
|
||
msgstr ""
|
||
"打起精神来。\n"
|
||
"不管你心情如何,\n"
|
||
"讲你自己的故事。"
|
||
|
||
msgid "May tranquility come upon you as you embark on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿平静如微风,\n"
|
||
"伴你踏上旅程中的每一步。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Take heart.\n"
|
||
"Your story is as interesting as you make it."
|
||
msgstr ""
|
||
"打起精神来。\n"
|
||
"只要你想,那就必然能\n"
|
||
"书写趣味人生。"
|
||
|
||
msgid "May your quality of speech translate to action on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你言行不渝,\n"
|
||
"在旅途中化为行动的力量。"
|
||
|
||
msgid "A courageous heart will serve you well on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"勇敢的心将成为\n"
|
||
"你旅途中的最佳伙伴。"
|
||
|
||
msgid "A sense of serenity will do you wonders on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"内心的宁静将为你的旅途\n"
|
||
"带来奇迹。"
|
||
|
||
msgid "May your ingenuity surpass the challenges on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你足智多谋,\n"
|
||
"战胜此次旅途的重重困难。"
|
||
|
||
msgid "A confident mindset will take you far on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"心态坚定,\n"
|
||
"你会在旅途中一往无前。"
|
||
|
||
msgid "May your inginuity surpass the challanges on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你足智多谋,\n"
|
||
"战胜此次旅途的重重困难。"
|
||
|
||
msgid "May balance come upon you as you embark on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你心态平和,\n"
|
||
"在旅途中收获平衡与安宁。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Take heart.\n"
|
||
"There is much to be learned on the road ahead."
|
||
msgstr ""
|
||
"打起精神来。\n"
|
||
"前路漫漫,许多未知\n"
|
||
"亟待你来求索。"
|
||
|
||
msgid "May the tapestry of chaos and order satisfy you on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你安之若素,\n"
|
||
"饱览混沌与秩序交织的图景。"
|
||
|
||
msgid "May your story gain meaning in this cocoon amidst the darkness."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你受益匪浅,\n"
|
||
"在黑暗的囚笼中找寻到意义。"
|
||
|
||
msgid "May the experience be as playful as you desire."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿从你心所欲,\n"
|
||
"享受此番经历的乐趣与玩味。"
|
||
|
||
msgid "May the experience be as excessive as you desire."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿从你心所欲,\n"
|
||
"享受此番经历的充实与丰盈。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Take heart.\n"
|
||
"You have nothing to feel ashamed of now."
|
||
msgstr ""
|
||
"打起精神来。\n"
|
||
"没什么好惭愧的。"
|
||
|
||
msgid "A temperate ego will take you far on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"谦虚敬慎,\n"
|
||
"你会在旅途中一往无前。"
|
||
|
||
msgid "May the experience provide the sustenance you require."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你大快朵颐,\n"
|
||
"攫取旅途一点一滴的滋养。"
|
||
|
||
msgid "May your story bring forth the emotion you strive to feel."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你心潮澎湃,\n"
|
||
"让故事化作涓涓细流,\n"
|
||
"滋润心间。"
|
||
|
||
msgid "May your choices be as effortless as they come."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你安闲自在,\n"
|
||
"毫不费力地\n"
|
||
"做出你的选择。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Take heart.\n"
|
||
"There is much companionship to be had here."
|
||
msgstr ""
|
||
"打起精神来。\n"
|
||
"登上此次旅途,\n"
|
||
"友情将伴你而行。"
|
||
|
||
msgid "May your fortune carry you forward on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你好运连连,\n"
|
||
"总有顺水顺风推助你前行。"
|
||
|
||
msgid "May the tapestry of chaos and order please you on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你安之若素,\n"
|
||
"享受混沌与秩序交织的图景。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Take heart.\n"
|
||
"Your story is as uplifting as you make it."
|
||
msgstr ""
|
||
"打起精神来。\n"
|
||
"只要你想,那就必然能\n"
|
||
"书写励志人生。"
|
||
|
||
msgid "May your stability provide a solid foundation on your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你处事泰然,\n"
|
||
"以理智为此次旅程的基石。"
|
||
|
||
msgid "May the experience only add to your state of satisfaction."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你心想事成,\n"
|
||
"让心中的满足只增不减。"
|
||
|
||
msgid "May the experience be as comforting as you desire."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿从你心所欲,\n"
|
||
"享受此番经历的抚慰与关怀。"
|
||
|
||
msgid "May the experience provide the energy you require."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你恢复元气,\n"
|
||
"摄取旅途一点一滴的能量。"
|
||
|
||
msgid "May your overflowing energy power you through your journey."
|
||
msgstr ""
|
||
"愿你精神饱满,\n"
|
||
"铆足的干劲\n"
|
||
"祝你一路前行。"
|
||
|
||
msgid "I am honored by your choice."
|
||
msgstr "你选择了我,让我深感荣幸。"
|
||
|
||
msgid "Let the experiment begin."
|
||
msgstr "让实验开始吧。"
|
||
|
||
msgid "The true name."
|
||
msgstr "真正的名字。"
|
||
|
||
msgid "This name is incorrect."
|
||
msgstr "这名字不对。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"............\n"
|
||
"(They're powerless to stop you.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"............\n"
|
||
"(它无力阻止你。)"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"............\n"
|
||
"(It's not much for conversation.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"............\n"
|
||
"(他好像不怎么健谈。)"
|
||
|
||
msgid "Hello."
|
||
msgstr "你好。"
|
||
|
||
msgid "Saddle up!"
|
||
msgstr "上马!"
|
||
|
||
msgid "Well... I suppose that works..."
|
||
msgstr "嗯... 我想这个名字可以..."
|
||
|
||
msgid "I think you should think of your own name, my child."
|
||
msgstr ""
|
||
"我觉得,\n"
|
||
"你应该想个自己的名字。\n"
|
||
"我的孩子。"
|
||
|
||
msgid "Really..."
|
||
msgstr "真的吗..."
|
||
|
||
msgid "Nice try, idiot."
|
||
msgstr "想得美,蠢货。"
|
||
|
||
msgid "Don't you mean \"Eyewalker?\""
|
||
msgstr "你是指“Eyewalker”?"
|
||
|
||
msgid "Check out my antenna!"
|
||
msgstr "快看看我的天线呐!"
|
||
|
||
msgid "Guh huh huh, nice one."
|
||
msgstr "咯呵呵,不错嘛。"
|
||
|
||
msgid "Huh? What's that smell?"
|
||
msgstr "嗯?这什么气味?"
|
||
|
||
msgid "It's m-moving! I-I-It's shaking!"
|
||
msgstr ""
|
||
"它-它动了!\n"
|
||
"它-它-它在抖!"
|
||
|
||
msgid "Jerry."
|
||
msgstr "Jerry。"
|
||
|
||
msgid "(The dog jumped into your lap.)"
|
||
msgstr "(狗狗跳到了你的腿上。)"
|
||
|
||
msgid "(Pant pant)"
|
||
msgstr "(喘气!喘气!)"
|
||
|
||
msgid "I'LL ALLOW IT!!!!"
|
||
msgstr "我准了!!!"
|
||
|
||
msgid "ok."
|
||
msgstr "好。"
|
||
|
||
msgid "nope."
|
||
msgstr "没门。"
|
||
|
||
msgid "A \"stellar\" choice."
|
||
msgstr "是个五“星”级的选择。"
|
||
|
||
msgid "A pleasing nomenclature, no?"
|
||
msgstr "这名字挺棒的,不是吗?"
|
||
|
||
msgid "I am not amused."
|
||
msgstr "这不好笑。"
|
||
|
||
msgid "Roar."
|
||
msgstr "吼。"
|
||
|
||
msgid "Wah ha ha! Why not?"
|
||
msgstr "哇哈哈!为什么不呢?"
|
||
|
||
msgid "What. What! WHAT!"
|
||
msgstr "什么,什么!什么!!!"
|
||
|
||
msgid "That's my name!!"
|
||
msgstr "那是我的名字!!"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Ahuhuhu~\n"
|
||
"You must have great taste, dearie~"
|
||
msgstr ""
|
||
"啊呼呼呼~\n"
|
||
"你尝起来肯定很不错,甜心~"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Hey!\n"
|
||
"Only Skrubby gets to call me that!"
|
||
msgstr ""
|
||
"嘿!\n"
|
||
"只有Skrubby才能这样叫我!"
|
||
|
||
msgid "Sorry, but you're a letter shy."
|
||
msgstr "很遗憾,你少写了个字。"
|
||
|
||
msgid "...?"
|
||
msgstr "...?"
|
||
|
||
msgid "Clean name."
|
||
msgstr "干净的名字。"
|
||
|
||
msgid "hOI!"
|
||
msgstr "你吼!!"
|
||
|
||
msgid "Ngah, fine."
|
||
msgstr "嘎啊,行行行。"
|
||
|
||
msgid "Get your OWN name!"
|
||
msgstr "找个你自己的名字去!"
|
||
|
||
msgid "Uh.... OK?"
|
||
msgstr "呃... 行吧?"
|
||
|
||
msgid "D-don't do that."
|
||
msgstr "别-别这么做。"
|
||
|
||
msgid "You are really scraping the bottom of the barrel."
|
||
msgstr "你还真会挑别人剩下的。"
|
||
|
||
msgid "Like, OK I guess."
|
||
msgstr "嗯,我想行吧。"
|
||
|
||
msgid "You like my name, little buddy?"
|
||
msgstr ""
|
||
"你是喜欢我的名字吗,\n"
|
||
"小家伙?"
|
||
|
||
msgid "Bratty! Bratty! That's MY name!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bratty!Bratty!\n"
|
||
"那是我的名字!"
|
||
|
||
msgid "A fellow wizard?"
|
||
msgstr "一位巫师同伴?"
|
||
|
||
msgid "Slick choice, homeslice."
|
||
msgstr "不错的选择,小伙子。"
|
||
|
||
msgid "Now you're just being rude, darling."
|
||
msgstr ""
|
||
"你这可就不太礼貌了,\n"
|
||
"亲爱的。"
|
||
|
||
msgid "OOOOH!!! ARE YOU PROMOTING MY BRAND?"
|
||
msgstr ""
|
||
"哦!!!\n"
|
||
"你在推广我的品牌吗?"
|
||
|
||
msgid "Is this name correct? ;)"
|
||
msgstr "确定要选择这个名字吗?;)"
|
||
|
||
msgid "Hot, but not hot enough."
|
||
msgstr "很热,但还不够热。"
|
||
|
||
msgid "You don't have to do that..."
|
||
msgstr "没必要这样..."
|
||
|
||
msgid "You KNEW!?"
|
||
msgstr "你知道!?"
|
||
|
||
msgid "Respect my AUTHORITY!"
|
||
msgstr "尊重我的权威!"
|
||
|
||
msgid "Ahh! Thank you~"
|
||
msgstr "啊!谢谢你~"
|
||
|
||
msgid "Thanks for, uh, using my name."
|
||
msgstr "谢谢你,呃,用我的名字。"
|
||
|
||
msgid "You can?"
|
||
msgstr "可以?"
|
||
|
||
msgid "You cannot."
|
||
msgstr "不可以。"
|
||
|
||
msgid "... fine."
|
||
msgstr "...行。"
|
||
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|