Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 10.3% (321 of 3100 strings)

Translation: PS-Outertale/1-Outlands
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
Ruslan 2025-03-08 16:51:02 +00:00 committed by Weblate
parent 6a1317b912
commit b7014cb64c

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-26 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 23:24+0000\n"
"Last-Translator: wildering pasta <supe204784@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"1-outlands/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -326,9 +326,8 @@ msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You use the Secret Key.)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "* (Exit the Outlands?)"
msgstr "* (Выйти из Запределья?)"
msgstr "* (Покинуть Запределье?)"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@ -340,7 +339,6 @@ msgstr "Нет"
msgid "<32>{#p/human}* (Something seems to have interrupted your sleep.)"
msgstr "<32>{#p/human}* (По-видимому, что-то прервало ваш сон.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to equip.)"
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы решили не экипировать.)"
@ -1889,7 +1887,7 @@ msgid ""
"* Are you hungry?"
msgstr ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* В чём дело, дитя моё?\n"
"* Ты голоден?"
"* Хочешь есть?"
msgid ""
"<25>{#f/0}* Perhaps you would like to know more about the book I am reading."
@ -1946,8 +1944,8 @@ msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* Are you hungry?\n"
"* Would you like me to make you a breakfast?"
msgstr ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* Испытываешь голод?\n"
"* Хочешь приготовлю поесть?"
"<25>{#p/toriel}{#f/1}{#n1}* Не хочешь есть?\n"
"* Я могу тебе что-то приготовить."
msgid "{#n1!}* (Have breakfast?)"
msgstr "{#n1!}* (Позавтракать?)"